-
1 incitare alla violenza
-
2 incitare alla violenza, alla rivolta
Dizionario Italiano-Inglese > incitare alla violenza, alla rivolta
-
3 incitare
incitare v.tr. (ìncito/incìto) 1. ( stimolare) inciter, encourager: incitare qcu. al bene inciter qqn à faire le bien. 2. ( istigare) inciter, pousser, entraîner: incitare qcu. a fare qcs. pousser qqn à faire qqch.; incitare alla rivolta inciter à la révolte; incitare alla violenza inciter à la violence, pousser à la violence. -
4 incitare
incite* * *incitare v.tr. to incite, to instigate, to stir (up), to urge: incitare qlcu. a qlco., a fare qlco., to incite (o to instigate o to stir up) s.o. to sthg., to do sthg.; incitare alla ribellione, to incite to rebellion; incitare allo studio, to urge to study; incitare un atleta, una squadra, to cheer on (o to urge on) an athlete, a team.* * *[intʃi'tare]verbo transitivo to encourage, to incite, to spur; to stir up [folla, lavoratori]; to cheer on, to urge on [ squadra]; to urge on, to spur [ cavallo]incitare qcn. all'azione — to stir sb. to action
incitare alla violenza, alla rivolta — to incite violence, a riot
* * *incitare/int∫i'tare/ [1] -
5 incitare
-
6 подстрекать к насилию
Русско-итальянский юридический словарь > подстрекать к насилию
-
7 ♦ violence
♦ violence /ˈvaɪələns/n. [uc]1 violenza: to use [to resort to] violence, usare [ricorrere alla] violenza; to incite violence, incitare alla violenza; an outbreak of violence, uno scoppio di violenza; to do violence to sb. 's feelings, far violenza ai sentimenti di q.; the violence of the storm [of one's passions, of the attack], la violenza della tempesta [delle proprie passioni, dell'assalto]; mindless violence, violenza insensata; gratuitous violence, violenza gratuita; to renounce violence, rinunciare alla violenza2 (leg.) violenza; uso della forza: Violence against children will be punished by the law, la violenza nei confronti dei bambini è perseguita dalla legge; domestic violence, violenza tra le mura domestiche. -
8 incite
[ɪn'saɪt]to incite sb. to do — istigare o spingere qcn. a fare
* * *1) (to urge (someone) to do something: He incited the people to rebel against the king.) incitare2) (to stir up or cause: They incited violence in the crowd.) incitare•* * *[ɪn'saɪt]to incite sb. to do — istigare o spingere qcn. a fare
-
9 aizzare
aizzare v.tr. ( aìzzo) 1. (incitare alla violenza: rif. a persone) dresser, braquer: aizzare i contendenti dresser les adversaires les uns contre les autres. 2. (rif. ad animali) lâcher: aizzare i cani contro il ladro lâcher les chiens après un voleur, lâcher les chiens contre un voleur. 3. ( istigare) pousser, inciter: aizzare il popolo alla rivolta inciter le peuple à la révolte. -
10 incoraggiare
incoraggiare v. ( incoràggio, incoràggi) I. tr. 1. ( rincuorare) encourager. 2. ( esortare) encourager, exhorter: incoraggiare qcu. a fare qcs. encourager qqn à faire qqch. 3. ( incitare) encourager, inciter: incoraggiare la violenza encourager la violence, inciter à la violence; incoraggiare qcu. alla violenza inciter qqn à la violence. 4. ( favorire) encourager, favoriser: incoraggiare la produzione favoriser la production; incoraggiare le arti encourager les arts, favoriser les arts. II. prnl.recipr. incoraggiarsi s'encourager. -
11 frenzy
['frenzɪ]nome frenesia f., impeto m., parossismo m.* * *['frenzi]plural - frenzies; noun(a state of great excitement, fear etc: She waited in a frenzy of anxiety.) frenesia- frenzied- frenziedly* * *frenzy /ˈfrɛnzɪ/n. [cu]1 frenesia; eccitazione frenetica; smania; impeto; trasporto: a frenzy of activity, un'attività frenetica; the frenzy of city life, la vita frenetica della città; in a frenzy, freneticamente; con frenesia; in a frenzy of excitement, trascinato dall'entusiasmo (o dall'eccitazione)2 delirio; parossismo; raptus: in a frenzy of violence, in un raptus di violenza; in a frenzy of hatred, in un parossismo d'odio● feeding frenzy, ( di pesce) frenesia divoratrice □ to work oneself (up) into a frenzy, eccitarsi fino alla frenesia; dare in smanie.* * *['frenzɪ]nome frenesia f., impeto m., parossismo m.
См. также в других словарях:
aizzare — {{hw}}{{aizzare}}{{/hw}}v. tr. Incitare alla violenza, all offesa, all inseguimento: aizzare i cani | Provocare, istigare … Enciclopedia di italiano
scatenare — sca·te·nà·re v.tr. (io scaténo) 1. BU liberare dalle catene Contrari: incatenare, 1legare. 2. AU fig., suscitare un sentimento o un istinto incontrollabile, in modo che prorompa impetuosamente, che si manifesti senza ritegno: scatenare l ilarità… … Dizionario italiano
sfrenare — sfre·nà·re v.tr. e intr. (io sfréno, sfrèno) 1. v.tr. BU togliere il freno, liberare dal freno, spec. con riferimento a un veicolo 2a. v.tr. CO fig., lasciare libero di agire, di manifestarsi: sfrenare la fantasia, la propria immaginazione |… … Dizionario italiano
aizzare — /ai ts:are/ (ant. adizzare) v. tr. [der. di izza, col pref. a 1]. [indurre alla violenza, all offesa: a. un cane ; a. le masse ] ▶◀ eccitare, fomentare, istigare, (fam.) mettere su, provocare, scatenare, sobillare. ↓ incitare, stimolare.… … Enciclopedia Italiana
istigare — i·sti·gà·re v.tr. (io istìgo, ìstigo) 1. CO spingere, incitare con parole o con abili e sottili sollecitazioni a un comportamento spec. dannoso o illecito: istigare qcn. al furto, alla ribellione, istigare qcn. a commettere un reato Sinonimi:… … Dizionario italiano